Cover Image for Woman Possessed

Woman Possessed

trans. by Britta Ellwanger and Lessia Jarboe
Special Issue 2 (2022)

Lesia Ukrainka wrote Woman Possessed at the very turn of the twentieth century and at the bedside of her dying friend, Serhiy Merzhynskyi. An emphatically modernist text, it marks a rupture with nineteenth-century literary traditions not only for Lesia Ukrainka but for Ukrainian literature in general. It explores the turn-of-the century themes of Liebestod (love-death) and spiritual rebellion. In this first of her poetic dramas, Lesia Ukrainka shifts the focus of the founding narrative of Christianity from Messiah to his impassioned disciple, the New Testament’s Miriam. As the translators Britta Ellwanger and Lessia Jarboe point out, the ‘provocative and enraged woman’s voice, boiling over the page, remains shocking and profound, even for a reader situated a century later in a far more secular environment’.

 

MIRIAM

There he is, he continues to sit so still
just as the rocks that encircle round him.
Above him — it seems to me that I see this —
thoughts hanging over as like a heavy cloud
out from which very soon will strike bright lightning
emblazoning the world. Oh, when already,
when will the lightning tear apart the dark cloud?
If only I could die struck by this lightning
I yearn, yearn, for it to blaze across the sky,
so his mind could clear, if just for a moment.
He gave food to the throng, both bodies and souls,
to all he gave peace, yet he alone in the wild
tends as a shepherd to his flock of countless thoughts.
Incessant thoughts with no end, and He no rest…
How lonely He is, O good God almighty!
Can it be? Is He not allowed some help?
Can it be? Must He remain always alone?
‘The Messiah comes in glory to be earth’s judge’, —
that was the written prophecy, nothing more.
For the world all righteousness and charity
and for the Messiah what? Only glory?
‘War and discord, death, disease will pass away,
peace on earth and good cheer among humankind…’
And the Messiah? — more ‘glory in the highest’?
And only glory? Oh, what a punishment
to be the Messiah who redeems the world!
To all give happiness, and to be unhappy,
for endless solitude is sure misery.
Who would be able to redeem him
from loneliness, from this terrible glory?

(The woebegone suddenly exhausted, sits under the  rock, leaning against the stone).

18 January 1901

 

Read in Ukrainian.

 

Image: Artemisia Gentileschi, Mary Magdalene in Ecstasy, 1611 or 1613-1620, Private collection. Wiki Commons.


Become a supporter and help us publish future issues of the London Ukrainian Review.

 


Cover Image for Justice for Ukraine

Justice for Ukraine

Issue 3 (2024)

This issue of the London Ukrainian Review is dedicated to justice. It explores how impunity for Russia’s crimes of the past breeds its genocidal war against Ukraine in the present. Ukrainians’ fight for justice is viewed from the standpoint of the Sixtiers and the Maidan generations, through the eyes of an art historian, lawyer, ex-serviceman, and Nobel Peace Prize laureate.

Sasha Dovzhyk
Cover Image for Nobel Peace Prize Laureate Oleksandra Matviichuk: In Conversation

Nobel Peace Prize Laureate Oleksandra Matviichuk: In Conversation

Issue 3 (2024)

Ukraine is at the forefront of envisioning justice in a changing world. While acknowledging the immense individual toll of Russia’s war crimes in Ukraine, Oleksandra Matviichuk sees possibilities for bringing war criminals to justice before the war ends, renewing the rule of law, and creating a future where justice can exist — if individuals do their part.

Maria Tumarkin, trans. by Larissa Babij